去日本留学 樱美林大学

  • 日本語
  • English
  • 中文


桜美林大学吉祥物
卡通设计: 江口寿史

樱美林大学 去日本留学

2017/05/01 “群读音乐剧 银河铁道之夜”在台南公演

2007年以来,每年在本校PFC附设剧场举行的“群读音乐剧·银河铁道之夜”公演,已经成了校园夏季的一道风景。这个由市民参与企划的公演在迎来第十个年头的今年,成功走向世界,于3月24日至26日,在台南举行了首次海外公演。
两年前,在日本看过演出的国立台南大学的许端芳副教授深深为该剧所打动,表示希望能和台湾的学生与市民再现该剧、并积极向台南市政府文化局举荐,终于促成了此次海外公演。

井上大辅(右)
此次海外公演,日方参加的只有脚本兼演出·能祖将夫教授(艺术文化学群)、照明·金英秀副教授(艺术文化学群)、本校表演专业毕业生·从第一次公演便全部参加的舞蹈兼舞台动作指导·井上大辅和舞台美术·滨崎贤二等4人。

去年12月在当地举行的公开选拔会有台南大学的学生30人、来自台湾全境和香港的市民、准职业演员约70人报名参加,其中,年龄从13岁到58岁的23人获选,构成了台方参演阵容。
从3月16日到23日,做了为期8天的集中彩排。24日到26日在“台南文化中心原生剧场”一共进行了4场正式演出,880个座席的门票早早便销售一空。和在日本演出时一样,以水为题材的舞台设置在中央,四周特设观众座席,剧中曲目由20多种乐器进行现场演奏,这些崭新的构思都博得了极大的好评。


能祖老师(左)和许老师
台湾公演使用的语言当然是“中文”。那么,由中国演员塑造的乔凡尼、卡帕涅拉、扎内利等人物形象又如何呢?
能祖教授如是说:“我当然听不懂中文,但也许正因为听不懂,才能够品味到那更直观地传达过来的趣味。乔凡尼的孤独、卡帕涅拉的哀愁等等,已经超越了语言而直接作用于我们的感受,这种心灵的震动和剧中语言一样,有如音乐般悦目而赏心、给人一种语言已经成为群读音乐剧中音乐的一部分的感觉。宫泽贤治在台湾也同样人气,当然还达不到日本的程度。不过,就《银河铁道之夜》而言,即使用日语去读,也有些让人难懂的地方,所以,能否为观众所接受,我们心里是很担心的。最终,我们赢得了盛大的掌声。我觉得,这是我们忘我地创作的那种梦一样的感觉与作品的内容重叠在一起、传达给了观众的结果。”
此次公演可以说是通过“人与人的缘份”得以实现的。今后,樱美林大学与台南大学将以此为契机,进一步深化两校的交流与合作。

另外,台湾国营通信社·“中央通信社”也对此次公演做了报导。

樱美林学园 学园宣传室
TEL : 042-797-9772

详情请咨询樱美林大学北京事务所(邮箱:info@obirin.cn